诺布朗杰诗歌《色拉寺》英译

摘要:诺布朗杰,男,藏族,甘肃甘南人。毕业于兰州文理学院中文系。在校期间任兰州文理学院河柳文学社社长。2011年开始文学创作。获第五届甘肃黄河文学奖。诗歌作品散见于《中国诗歌》、《中国诗人》、《散文诗世界》、《散文诗》、《西藏文学》、《山东文学》、《飞天》、《阳光》、《诗刊》、《星星》、《诗歌月刊》、《甘肃日报》、《兰州日报》、《中国民族报》等杂志报刊,有部分作品在全国征文中获奖,并入选多部选集。并有歌词创作如《天上果洛》(歌词)由藏族著名歌手谢旦(丹)演唱。参加第四届《中国诗歌》“新发现”诗歌夏令营活动。

《色拉寺》


文/诺布朗杰


可以释放出来了,胸口憋久的母语

甚至可以忽略高仿的历史

在寺的某个角落,匍匐

把缺氧的汉字收起来。履行一个藏人

应有的使命

 

也只有在这里,太阳落下来的光芒

才得以保存得完整无缺

我突然察觉到,我的呼吸

竟然也可以如此神圣

尘埃、石头以及那些陈列的事物

它们来自天上

在色拉,找到了它们合适的

位置

 

The Sera Monastery


Release the mother-tongue words held back long in chest,

And ignore the history, true or false.

Around some corner in the monastery, I crawled on my belly

To collect those anoxic Chinese characters. To deliver the mandate

Of a Tibetan.

 

Only here, can the sunset

Be preserved completely.

It occurred to me that even my breath

Could be so sacred.

Dust, stones and all those displayed things

Come form the heaven.

At Sera, they were put in the right

Place.

QQ截图20151116161540

诺布朗杰

作者简介:诺布朗杰,男,藏族,甘肃甘南人。毕业于兰州文理学院中文系。在校期间任兰州文理学院河柳文学社社长。2011年开始文学创作。获第五届甘肃黄河文学奖。诗歌作品散见于《中国诗歌》、《中国诗人》、《散文诗世界》、《散文诗》、《西藏文学》、《山东文学》、《飞天》、《阳光》、《诗刊》、《星星》、《诗歌月刊》、《甘肃日报》、《兰州日报》、《中国民族报》等杂志报刊,有部分作品在全国征文中获奖,并入选多部选集。并有歌词创作如《天上果洛》(歌词)由藏族著名歌手谢旦(丹)演唱。参加第四届《中国诗歌》“新发现”诗歌夏令营活动。

编辑/张智贤
未标明由印象庆阳网(www.yinxiangqingyang.com)原创的文章,均为公益转载或由网民自行上传发布。网站所有文章均不代表我站任何观点,请大家自行判断阅读。文章内容包括图片、音视频等如有侵犯您的合法权益,请及时联系我站删除。感谢理解,致敬原创!站务邮箱:931548454@qq.com

您可能感兴趣的文章